说说你的能力考网上报名经验 09年12月JLPT日语能力考试成绩发布 J.TEST 全国考点大盘点 2009年JLPT日语能力考最新改革动向
返回列表 发帖

妙趣横生的英语单词(一)

转贴的,发现几个比较有意思。先来个颜色的:

a white day是“良晨吉日”,而不是一种“大白天”。

a white elephant是“累赘物,无用的东西(也指垃圾)”,而不是一种“白象”。
(看到这个,想起了"白象方便面",不知道有多少人记得这个牌子或知道这个牌子。想当年开拓海外市场的时候就是这个翻译给害惨了....翻译的文化差异还是很值得考究的)

Blue film是“黄色电影”,而和 “蓝色” 无关。

Yellow book是“法国政府或议会的报告书”,而不是一种“黄色书刊”。

Green-eyed是“红眼病”,而不是“绿眼病”。

Green hand是“生手”,而不是“绿手”。

Green horn是“新移民”,而和 “牛羊的角” 无关。

White lie是“善意的谎言”,而和 “白色” 无关。

Green back 是“美圆”,而不是“绿毛龟”。 (当然这个还是与美元的颜色有关)

Yellow back 是“法国廉价小说”,而不是“黄背”。

Green line是“轰炸线”,而不是“绿线”。

Green room是“演员休息室”,而不是“绿色房间”。

White room是“绝尘室”,而不是“白色房间”。

Green house是“温室”,而不是“绿色的屋子”。

White house是“白宫”,而不是普通的“白房子”。

White smith是“银匠,锡匠”,而不是“白人史密斯”。

Black smith是“铁匠”,而不是“黑人史密斯”。

Chocolate drop是蔑称的“黑人”,而不是“巧克力滴”。

Black tea是“红茶”,而不是“黑茶”。

Brown sugar是“红糖”,而不是“棕糖”。

Green power是“金钱的力量”,而不是“绿色国家”。
2

评分人数

  • 雨韵

  • 毒男

ITS VERY USEFUL.THANK U.

TOP

顶个

效果不错
老工作 没劲!

TOP

thank you for you doing this,it's very useful!
文学,旅游,写作,画画,社交是我的最爱。
我的MSN是blue_1029@hotmail.com

TOP

I also think it is very insteresting and useful.
and I want to know if you are chinese or japaness?
since you have a name quite like japaness name, so I am quite confused.
今天是昨天的明天,是明天的昨天。把握住今天等于把握住了昨天和明天。

TOP

原帖由 readlishuyu 于 2006-9-26 13:11 发表
I also think it is very insteresting and useful.
and I want to know if you are chinese or japaness?
since you have a name quite like japaness name, so I am quite confused.


Thank you!

I'm Chinese

Actually, "浦原喜助" is the name of a cartoon character.

Plus: You had a spelling mistake in "Japanese".......

TOP


新版
果然好淘金~
天生万物与人
人无一物与天
鬼神明明
自思自量
または  やっぱ独身のほうがいいって思ってんだよな

TOP

great! tks

TOP

返回列表